TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amsal 8:27-29

Konteks

8:27 When he established the heavens, I was there;

when he marked out the horizon 1  over the face of the deep,

8:28 when he established the clouds above,

when the fountains of the deep grew strong, 2 

8:29 when he gave the sea his decree

that the waters should not pass over his command, 3 

when he marked out the foundations of the earth,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:27]  1 sn The infinitive construct בְּחוּקוֹ (bÿkhuqo, “to cut; to engrave; to mark”) and the noun חוּג (khug, “horizon; circle”) form a paronomasia in the line.

[8:28]  2 tn To form a better parallel some commentators read this infinitive בַּעֲזוֹז (baazoz), “when [they] grew strong,” as a Piel causative, “when he made firm, fixed fast” (cf. NIV “fixed securely”; NLT “established”). But the following verse (“should not pass over”) implies the meaning “grew strong” here.

[8:29]  3 tn Heb “his mouth.”



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA